Вміст важких металів у дігестаті з побічної продукції птахівництва
DOI:
https://doi.org/10.33730/2077-4893.4.2023.293755Ключові слова:
органічні добрива, пташиний послід, дігестат, побічні продукти птахівництва, ґрунт, Регламент (ЄС) 2019/1009, гранично допустима концентраціяАнотація
Визначено вміст важких та інших металів, які мають санітарний статус «шкідливих речовин» у різних національних та європейських стандартах і настановах якості, у побічній продукції птахівництва й продуктів її переробляння — дігестаті з біогазової установки. Обґрунтовано доцільність аналізу хімічного складу органічної сировини за різними етапами технологічного процесу для отримання якісного органічного добрива на основі дігестату з біогазових станцій. Проведено гранулювання твердої фракції дігестату для отримання гранульованого органічного добрива, що дало змогу вдосконалити процес переробки побічних продуктів тваринного походження. Маса гранульованого сухого продукту становить 23,1% від маси нативного дігестату з біогазової станції. Лабораторним аналізом гранульованого дігестату визначено відповідність санітарним нормам щодо органічних добрив, дозволених для застосування у класичному і органічному землеробстві. Встановлено, що відповідно до ДСТУ 4944:2008 масова частка важких металів кадмію, свинцю і кобальту у 285, 342 і 1795 разів відповідно менша за допустиму концентрацію для агрохімікатів в Україні, а міді і цинку — менша у 17 та 19 разів. За міжнародними нормами фактична концентрація кадмію, свинцю та міді менша у 14, 205 і 13 разів за гранично допустимі рівні. Фактичний вміст у % від допустимого значення токсикологічних показників органічної суміші, яку згідно з ДСТУ 7527:2014 дозволено використовувати як добриво у сільському та лісному господарствах, у зеленому будівництві та для рекультивації земель, становить: залізо — 4,7%, кадмій — 0,5%, кобальт — 0,4%, марганець — 6,9%, мідь — 3,1%, свинець — 0,2%.
Посилання
Pro vnesennia zmin do deiakykh zakoniv Ukrainy shchodo vdoskonalennia derzhavnoho rehuliuvannia u sferi povodzhennia z pestytsydamy i ahrokhimikatamy: Zakon Ukrainy 2775‒IX vid 16.11.2022 [On amendments to some laws of Ukraine regarding the improvement of state regulation in the field of handling pesticides and agrochemicals: Law of Ukraine № 2775‒IX from November 16th, 2022]. (2023). Ofitsiinyi visnyk Ukrainy — Official Gazette of Ukraine, 2, art. 80. URL: https://zakon.rada.gov.ua/go/2775-20 [in Ukrainian].
Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003. (2019). Official Journal of the European Union. URL: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1009/2023-03-16 [in English].
Drosg, B., Fuchs, W., Al Seadi, T. & Madsen, M. (2015). Nutrient recovery by biogas digestate processing: report by International Energy Agency — IEA Bioenergy. URL: https://www.ieabioenergy.com/wpcontent/uploads/2015/08/NUTRIENT_RECOVERY_RZ_web2.pdf [in English].
Organic Fertilizer. (2013). PNS/BAFPS 40. URL: https://www.researchgate.net/publication/332037765_PHILIPPINE_NATIONAL_STANDARD_PNSBAFPS_40_2013_Organic_Fertilizer [in English].
Organic fertilizer — Specification. (2020). ICS 65.080. DRS 279. URL: www.portal.rsb.gov.rw [in English].
Lamolinara, B., Pérez‒Martínez, A. & GuardadoYordi, E. (2022). Anaerobic digestate management, environmental impacts, and techno-economic challenges. Waste Management, 140, 14‒30. DOI: https://doi.org/10.1016/j.wasman.2021.12.035 [in English].
Siebert, S. & Auweele, W.V. (2018). European quality assurance scheme for compost and digestate: ECN-QAS Quality Manual. European Compost Network. URL: https://www.compostnetwork.info/wordpress/wp-content/uploads/180711_ECN-QASManual_3rd-edition_keyed-1.pdf [in English].
Furdychko, O.I. (Eds.). (2012). Slovnyk dovidnyk z ahroekolohii i pryrodokorystuvannia [Dictionary of agroecology and nature management]. Kyiv [in Ukrainian].
Duffus, J.H. (2002). «Heavy metals» a meaningless term? IUPAC Technical Report. Pure and Applied Chemistry, 74 (5), 793‒807. DOI: https://doi.org/10.1351/pac200274050793 [in English].
Opeida, Y. & Shvaika, O. (2008). Hlosarii terminiv z khimii [Glossary of chemistry terms]. Donetsk [in Ukrainian].
Ahrokhimikaty. Vstanovlennia dopustymykh kontsentratsii shchkidlyvykh rechovyn [Agrochemicals. Establishing permissible concentrations of harmful substances]. (2009). DSTU 4944:2008 from March 26th 2008. Kyiv: Derzhstandart Ukrainy [in Ukrainian].
Seadi, T. & Lukehurst, C. (2012). Quality management of digestate from biogas plants used as fertilizer: report by International Energy Agency — IEA Bioenergy. URL: https://provisioncoalition.com/Assets/ProvisionCoalition/Documents/FoodWasteManagementSolutions/digestate_quality_managment%20IEA%202011.pdf [in English].
Poslid ptytsi. Tekhnolohii biolohichnoho pererobliannia. Zahalni vymohy [Poultry droppings. Technologies of biological processing. General requirements]. (2015). DSTU 7527:2014 from January 1st 2014. Kyiv: Derzhstandart Ukrainy [in Ukrainian].
Govasmark, E. et al. (2011). Chemical and microbiological hazards associated with the recycling of anaerobic digested residue intended for use in agriculture. Waste Management, 31 (12), 2577–2583. DOI: https://doi.org/10.1016/j.wasman.2011.07.025 [in English].
Kucheruk, P. (2020). Upravlinnia yakistiu dihestatu [Digestate quality management]. Sustainable agribusiness forum. URL: https://saf.org.ua/news/1006/ [in Ukrainian].
Pro vnesennya zmin do Zakonu Ukrayiny «Pro pestytsydy ta ahrokhimikaty» shchodo derzhavnoyi reyestratsiyi dyhestatu biohazovykh ustanovok: proekt Zakonu Ukrayiny vid 5.02.2021 [On Amendments to the Law of Ukraine «On Pesticides and Agrochemicals» Regarding State Registration of Digestate of Biogas Stations: draft Law of Ukraine from February 5th, 2021]. (2021). Verkhovna Rada Ukrainy Rada of Ukraine. URL: https://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=71037 [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право і ліцензування
Умови ліцензії: автори зберігають авторські права і надають журналу право першої публікації з роботою, одночасно ліцензованої за ліцензією Creative Commons Attribution License International CC-BY, яка дозволяє іншим ділитися роботою з визнанням авторства роботи і початкової публікації в цьому журналі.
Якщо стаття прийнята до публікації в «Агроекологічний журнал», автор повинен підписати угоду про передачу авторських прав. Угода відправляється на поштову (оригінал) або адресу електронної пошти (відсканована копія) редакції журналу.
Цією угодою автор підтверджує, що представлені матеріали:
- не порушують авторських прав інших осіб або організацій;
- раніше не публікувались в інших видавництвах і не були представлені для публікації в інших виданнях.
Автор передає редакції «Агроекологічного журналу» права на:
- публікації статті українською (англійською та російською) мовою і поширення її друкованої копії;
- поширення електронної копії статті, а також електронної копії перекладу статті на англійську мову (для статей українською та російською мовами), будь-якими електронними засобами (розміщення на офіційному сайті журналу, електронних баз даних, сховищ тощо) друкована копія перекладу.
Автор залишає за собою право без згоди редакції та засновників:
- Використовувати матеріали статті повністю або частково в ознайомлювальних цілях.
- Використовувати матеріали статті повністю або частково для написання власних дисертацій.
- Використовувати матеріали статті для підготовки тез доповідей, доповідей конференцій, а також усних доповідей.
- Додати електронні копії статті (включаючи остаточну електронну копію, завантажену з офіційного сайту журналу) за адресою:
- персональні веб-ресурси всіх авторів (веб-сайти, веб-сторінки, блоги тощо);
- веб-ресурси установ, в яких працюють автори;
- некомерційні веб-ресурси відкритого доступу (наприклад, arXiv.org).
У всіх випадках наявність бібліографічного посилання на статтю або гіперпосилання на її електронну копію на офіційному сайті журналу є обов'язковим.